廣東話博大精深,一個「鬼」字包含多重意思,唔同用法有唔同意思。「鬼」字解「鬼魂」,七月「鬼節」、十月哈佬喂去蘭桂坊「扮鬼」,港女「湊鬼」。香港人叫西人做「鬼佬」,政府鍾意請「鬼佬」做顧問專家。政府架構係「畫鬼腳」,互相卸責。高官言語偽術「鬼話連篇」,講大話「呃鬼食豆腐」。政黨「各懷鬼胎鬼打鬼」。議員扮鬼佬「鬼聲鬼氣」講「爛鬼」On On英文。議員開會瞌眼瞓玩iPad就「鬼打都無咁精神」。政府宣傳源頭減廢「大嘥鬼」,起西九使咁鬼多錢先至係「大嘥鬼」。「把鬼」郵輪碼頭漏水無船肯泊。市民鬧大業主地主係「吸血鬼」亂加租呃尺賺盡血汗錢。小販見到專蝦老人家嘅小販管理隊大嗌「走鬼」。強國旅客車廂飲食周街方便,引起途人罵戰「鬼煞咁嘈」。政府「鬼拍後尾枕」自爆自由行人數過多。政改諮詢結束話之你乜鬼三軌提名方案,結果都好似「俾鬼責」咁無得你郁。香港咁鬼亂,咁鬼多好笑嘢,咁鬼多嘢可以鬧,政改改乜鬼呀,搵鬼做特首算啦!
Username | |
Password | |