封面作品:楊學德,點解嘅,2024
布面丙烯,76.2 x 60.9 厘米
|
一道高空迷團籠罩本地, 搞到天氣好唔穩定。一時間狂風大作吹到你儍,一陣又烈日驕陽曬到你燶。天氣預告都唔知點報好,市民出門要自己執生,記住要着泳衣,腰纏鉛錘,同埋搽勻防曬油。
|
|
你有留意過無處不在的地磚嗎?防滑的、吸水的、拋光的⋯⋯地磚的設計都對應著每個環境的特定條件。選擇一款地磚,為你訴說一個屬於舊香港的故事。
|
|
水口位於大嶼山南部,是島上最大的沙坪。村莊被壯麗的海岸線和山脈所包圍,以其自然、靜謐的環境聞名,因應其獨特的地理位置及生態面貌,產生了其獨特的農業及生活文化。一起體驗水口純樸的傳統生活吧!
|
|
探索400年歷史的農業與沿海村莊-水口的傳統文化!參加導賞團,你將能夠:
- 探索水口的民間信仰、習俗與傳說。
- 參觀修復後的傳統住宅和擁有的百年歷史的糧倉。
- 漫步於濕地、舊農田、復耕農地與養殖池塘等獨特景觀。
- 了解水口獨有的傳統收穫方法和工具。
- 發現圍頭人的過去與現在的社區生活。
- 透過了解水口村的歷史,保留傳統文化。
|
水口鄉公所 ( 近巴士站「水口村」)
2024-10-6 , 13 , 26 ( 1:30 PM ~ 2:30 PM , 3:30 PM ~ 4:30 PM )
2024-11-2 , 10 , 23 ~ 24 ( 1:30 PM ~ 2:30 PM , 3:30 PM ~ 4:30 PM )
|
|
贊育醫院於1922年落成,最初用作產科醫院,由華人公共診所委員會管理。曾改作香港大學婦產科的教學及實習醫院,戰後,建築物易名為「贊育社會服務中心」。隨著年新醫院遷往西營盤醫院道,舊址改名為「西區社區中心」。現為香港一級歷史建築。
|
|
《楞楞片羽》展覽系列回路香港,〈四埲牆下〉,從建築保育學理發端創作,砌組跨領域和媒介的藝術研述,為四間上環店舖建檔,執果尋因,梳爬歷史,交付現場音樂新作,由上環的煙火人間,鋪述西營盤規整縝密的實驗街廓。四埲牆,建築的最低限定義 —— 圍起了跨媒體展覽、限地音樂演出、文化研述,落戶西營盤一所二級歷史建築的展/演場域,展讀兩道畛域迥異、綿亙數里的地景。
歷史是兩端堵死的迴廊,肇因無法探勘,記憶不能洄游,且以現象發微。展者與觀眾,共築一場歷史與自身相認的集體任務,倆倆既在展/演場域,也是歷史現場的臨時社群。
倘使迴廊已被堵捂,眾人會在藝術之兼光照進的四埲懷牆下,盤桓良久⋯⋯
|
香港西營盤西邊街36A後座
展覽:
2024-10-26 ~ 11-16 ( 11:00 AM ~ 7:00 PM )
演出:
2024-10-25 ( 8:00 PM )
2024-10-26 ( 3:30 PM , 5:00 PM , 6:30 PM , 8:00 PM )
2024-10-27 ( 4:00 PM , 5:30 PM , 7:00 PM )
|
|
西區海水配水庫於2009年啟用,是水務署首個於岩洞建設的配水庫。為配合香港大學的百周年校園發展,所以將水務署西區食水配水庫、海水配水庫重置以騰出所需土地興建百周年校園。
|
|
音樂組合敲擊襄、媒體藝術團體超維度和新加坡作曲家李嘉怡,為西區海水配水庫度身訂造一趟多媒體音樂旅程,揭開山中岩洞的神秘面紗。
觀眾手持特別設計的雨聲棒穿越約百米隧道,與敲擊樂手互動,一起塑造聲音和視覺地景。牆上的水墨投影、人類的身影和流動的雨水變幻莫測,呼應無常的天氣和自然與虛擬之間日漸模糊的邊界。
近年世界各地的水利設施和基建重見天日,不少更成為別樹一格的藝術展覽空間。西區海水配水庫亦是熱門電影拍攝場景,今次這個「打卡」地點首次開放予公開演出。《空山新雨後》將現場音樂和互動多媒體設計融入環境,在美麗卻短暫的相遇中,探尋人類、科技和氣候變化的微妙關係。觀眾請提早到達場地,以便安排入場。
|
西區海水配水庫
2024-10-30 , 11-1 , 6 , 8 ( 7:00 PM , 8:00 PM )
2024-11-2 ~ 3 , 9 ~ 10 ( 3:00 PM , 4:00 PM , 5:00 PM , 7:00 PM , 8:00 PM )
|
|
奶庫是香港唯一的爵士樂和「卡巴箂」式劇場,在1930 代流行於巴黎、柏林民間的小型表演場地。奶庫內部裝飾保留了1913年原有的瓷磚地板、附有木簾檔光的高身窗、吊扇等。昔日,這裏是「牛奶公司」的店舖,故稱為「奶庫」。
|
|
當世界似乎被黑暗掩蓋時,世界各地的鼓聲讓我們的光芒更加明亮,尤其是在這個月份。伴隨著節日的聲音和澎湃的鼓聲,我們在這種節奏中慶祝萬聖節,同時一起進入未知的領域!想穿戲服還是戴面具?當然,由你決定!參加萬聖節Drum Jam 的朋友有機會因出色的打扮得到獎品。打扮最恐怖的,最有趣的,最性 感的,最情侶合拍的等等。
齊鼓樂是個互動式音樂創作活動企劃,讓不同音樂程度的人一同享受音樂。 團體打鼓能夠減壓、増強免疫力,以及釋放出內啡肽。( 快樂的荷爾蒙 ) 我們會提供各種鼓類和敲擊樂,但也歡迎你帶備自己的敲擊樂器! 活動會由日本敲擊樂手增永紅實和齊鼓樂團隊主持
先到先得,盡快報名來一起打鼓!
|
藝穗會奶庫
2024-10-29 ( 8:00 PM ~ 10:00 PM )
|
|
1875年,義莊於由文武廟捐資興建,以便利同胞寄厝靈骸,用於安葬貧困的華人。其後文武廟將義莊送交東華醫院管理,至1899年遷建大口環現址,正名為「東華義莊」。現時義莊將部分空置莊房,以保留結構及外觀原貌的方式改裝為骨灰龕位。
|
|
墳場cemetery一詞,源自拉丁語coemeterium,意為臥室、休眠之地。在活人的城市裡,每天揮灑著營役的汗水,無休無止;在亡者的領域裡,是否終於享有應得的長眠,無憂無慮?法國哲學家傅柯曾言,墳場是城市中的另一座城——作為亡靈的棲所,安靜的住客在精心排列的空間中,無聲地為一個又一個都市人的尋常生命軌跡:活著、工作、小休、再工作,死亡,劃上句號。
加泰隆利亞創作單位Contenidos Superfluos與本地創作人聯手創作得獎作品Dormitory Town,經歷田野考察及訪問,於2024年4月亞洲首演《無憂之旅》。在本地專業演員與合唱團的引領下,參加者從勞苦重擔的無休之城漫遊至靈魂息勞的無憂之城,巧遇殯儀業者、墓地看守者及生態環境愛好者等分享個人經驗,展開一場感悟勞動與休憩、生命與死亡的旅程。都市脈動不停,以彼岸對照此岸,知死,是為了悟生。
|
大館及東華義莊 ( 集合地點由主辦稍後通知 )
2024-11-09 , 16 ( 11:00 AM ~ 12:30 PM , 3:00 PM ~ 4:30 PM )
2024-11-10 , 15 , 17 ( 3:00 PM ~ 4:30 PM )
|
|
賽馬會創意藝術中心 ( JCCAC ) 前身是1977年落成的政府物業「石硤尾工廠大廈」,是香港唯一由整幢廠廈改建而成的垂直藝術村兼藝術中心。現用作由藝術家和各類文化團體進駐成立工作室、舉辦展覽及各類型活動。
|
|
牽絆如絲,隔閡似山;
人心相連;卻難相見⋯
【依•絆 | 女•篇】
《1234560》兩婆孫,相依為命。孫女在將近60歲之際,回望與婆婆的點滴,謹記婆婆教誨:無論如何,請保持盼望⋯
《追》一個為夢想去追……數的演員遊走於執看與放下之間的結界,尋求超脫。
【依•絆 | 男•篇】
《鵲巢鳩佔》The Ne si 失憶女業主突人家宅落户,品字一個家頓變成噩字室•鳩佔鵲巢,剩下男人獨醒空房,他,要敢?要嘴?還是只能…
《寂。物。人》條毒L突然收到一個神祕包裹,引發出佢心底既慾望、情感同回憶。
|
賽馬會創意藝術中心 (賽馬會黑盒劇場)
2024-10-25 ~ 27 ( 3:00 PM )
2024-10-25 ~ 26 ( 8:00 PM )
|
|
French Ondes Martenot player Nadia Ratsimandresy has continually brought traditional instruments to the contemporary music stage. This collaboration with Musicus Society not only showcases the depth of the music but also offers the audience a completely new auditory experience.
|
|
WNmains Résidence Mimetic
Photo credit: Alex Fernandes
|
|
The Ondes Martenot is an early electronic keyboard instrument, invented in 1928 by French cellist Maurice Martenot. Inspired by the radio technology of World War I, he aimed to combine military radio with the cello to explore the possibilities of sound, leading to the creation of the Ondes Martenot. Performers play the instrument by sliding a ring worn on the index finger of their right hand along a wire, adjusting the controller and speaker to change the frequency, allowing for smoother pitch variations. To the left of the instrument is a drawer used to control volume and timbre, enabling the performer to express rich musical emotions. The Ondes Martenot has various applications in music, combining traditional and modern styles, and it creates new musical works through its broad and unique applications.
|
|
Q: You were introduced to Ondes Martenot in your early age, how did you start playing the Ondes Martenot?
Nadia: I wanted to play the piano (or probably that my parents wanted that more than me, I don’t recall) but as I moved with my parents and young brother to this new small city in the Parisian suburb in March, I was supposed to wait September to see whether I could have a spot in a piano class. The secretary of this school of music said to my parents that in the meantime I could go to this class of keyboards without waiting for September to keep me busy, if I felt about it. My parents thought it was a good idea and that’s how I met my incredible and fantastic professor, Françoise Pellié-Murail, in charge of this class of keyboards, who introduced me to the onde Martenot as there was one in this class among all those keyboards (DX7, Poly800, Polysix and an Atari !).
|
|
Year of performance ( 2016 )
photo credit: Alex Fernandes
|
|
Q: Why are you fascinated with Ondes Martenot?
Nadia: I believe I have a special affinity with electric and electronic sounds since I’m young. I can’t explain why, but as far as I remember, I always had a rainbow and a thousand of sparks of electric sounds in my head. Very joyful, very wild and I had this conviction that all those sounds came from the onde Martenot and I could arrange them to make some sort of symphonies of sounds. I couldn’t call myself a composer at that time (I became aware of that when I was 14 - the year Olivier Messiaen passed away) so I decided I would make some commissions for me as a performer. I discovered the onde has had its personality only because of who writes for it. The onde fascinates me because it expands your ears, it goes deeper in the emotional world of human being : sounds and the way they are sculpted are somehow magical.
|
|
Q: How did the collaboration with Musicus begin? What do you look forward to in this collaboration?
Nadia: I remember a very nice breakfast in Berlin organized by Philippa Allan. I felt a strong energy coming from Trey Lee and this common value we both share about the importance of musical legacy and how we defend it. As we were starting to see the importance of making a real meeting between the cello and the onde Martenot happened - as cello was Maurice Martenot’s instrument and onde Martenot his dear invention - the idea of a concerto naturally came. Also I see this collaboration as a very important contribution to the répertoire.
|
|
Musicus Fest 2024 Trailer
|
|
Q: When performing on Ondes Martenot, do you prefer the sound of solo playing or the vibe of ensemble playing? What differences do you think the Ondes Martenot exhibits in its characteristics between solo and ensemble performances?
Nadia: As it’s not the same music written for a solo and for an ensemble, it’s not the same vibes when you perform it. So I guess I can’t say I’d rather play solo than chamber music, however the feeling of playing with ensemble is very special ; also because I like being part of team, of being in connection with other artists. That nurtures me and my soul. I get a better musician, a better person and sharing some moments with people is everything!
|
|
Year of performance ( 2011 )
Photo credit: Anna Pierrottini
|
|
Q: Can you share a memorable experience about your collaborations with various artists?
Nadia: I was in my late twenties when I had these two gigs in Queen Elisabeth Hall in London with the Ondes Martenot Sextet I was a member of to be part of these incredible concerts featuring Radiohead : playing special new arrangements of songs by Radiohead - including orchestra and the ondes Martenot Sextet, but also playing pieces by Messiaen for Radiohead’s audience, fans who were loudly enthusiastics about those pieces from the contemporary répertoire. It was a very good lesson that audience is much more opened about experimental, contemporary music than we imagine and there is something essential to the connection that has to be built in priority to make them trust you first as an artist whatever music you make them listen to. Make your own community : that conclusion blew me away at that time. And it still does ! And playing in front of 2.000 people twice was memorable !
|
|
Q: Is it a challenge to play the Ondes Martenot with a string ensemble? And if so, how do you cope with it?
Nadia: Playing with string orchestra is very nice ! I love it. In the onde’s répertoire, there are some concertos for onde with string orchestra already, as the one by the French composer Marcel Landowski. Also I have a personal journey with string instrument as I learned and played the violin between being 15th and 23rd years-old (I started the ondes Martenot learning when I was 9). So, I have a special connexion with strings! I know the texture and comprehend the challenge for string musicians of playing contemporary pieces, thus am very aware of the challenge that brings big admiration from me to them. Even though I have this specific background, it still remains a challenge for me. Anyway, I am conneting myself with my love of being on stage to defend strong works, especially new pieces dedicated to a special team such as ours with the Musicus soloists and Trey.
|
|
Q: How is this project different from your other performances?
Nadia: This performance is far different from my shows and solo projects as it involves a composer who is not me. This performance features the double concerto "Umbra," written for us by Seung-Won Oh, making its Paris debut followed by Asian premiere in Hong Kong. It’s very nice to defend the musical thought of another composer: you feel the responsibility to do your best to understand and transmit the composer’s message. I don’t do that often anymore and when I do, it is always a pleasure. And of course, an honor for the trust put in the project by the composer.
|
|
樂・誼獨奏家樂團──大提琴與馬特諾琴
【2024 樂.誼國際音樂節】
|
香港大會堂音樂廳
2024-11-23 ( 8:00 PM )
HKD 380, 280, 180
|
|
「落花滿天蔽月光 ♪」,粵劇《帝女花》為人熟悉,連不諳戲曲的都會唱它的主題曲。桃花源粵劇工作舍營運及創作總監吳國亮致力推動粵劇發展,在傳統藝術形式在當代求變,強調各個藝術介別的結合。桃花源作品「《帝女花》65周年重塑經典」巡演第二站將於本年11月在粵劇發源地佛山展開,為「第四屆粵港澳大灣區文化藝術節」特邀節目之一,一起看看Rex在粵劇行業的所想所感吧!
|
|
Q: 知道你先後從事平面設計及畢業於助理編導班,為何會毅然投身粵劇藝術?
Rex: 我是在機緣巧合下加入粵劇藝術的。我在離開了電視台工作的空檔期發表了以粵劇演員白雪仙女士為主題的錄像導演作品《香夭‧夢遊仙蹤鳴留別》( 1995 ),那時我只是粵劇愛好者。後來,修讀了八和粵劇學院和香港中文大學合辦的「粵劇培訓證書課程」才真正投身粵劇藝術。Steve Jobs說過:「你必須找到你所愛的⋯⋯真正滿足的唯一方法就是做你認為偉大的工作*」我覺得很具啟發性。知識在人生在某一個段階會匯流成川,在這之前你並不會知道所學的有甚麼用,但我認為不需要功利地問有沒有用,喜歡的就去學吧!
|
*原句:You've got to find what you love…Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.
|
|
Rex錄像導演作品《香夭‧夢遊仙蹤鳴留別》( 1995 )
曾於1997年參與德國影展「43. Internationale Kurzfilmtage Oberhausen」
|
|
Q: 多元藝術背景有否影響你的創作?
Rex: 因為我有多元藝術背景,所以會傾向將所有適合的都融合到粵劇裏。雖然是不同的藝術形式,但它們有很多共同點是可以借鑒的。也因如此,我創作所涉及的媒介會比較廣吧!近年,我調整了創作方向,不單止做粵劇,還多了很多跨界創作。然而,剛剛離開電視台的我對舞台是毫無概念的白紙一張,一開始要找舞台、燈光、服裝設計⋯⋯是一個全新的學習;但我有電視製作的背景,便將已有知識融入其中。我相信不同藝術都有共通處,能夠萬法歸宗的,所以在桃花源成立這25年來一直是參半地使用傳統戲班及現代劇場部門的運作。
|
|
Q: 為何會結合Arts Tech和粵劇?相較傳統戲曲,它有甚麼獨特之處?
Rex: 說到這裹,就必須提及台灣京劇大師吳興國了。80年代時他剛於戲校畢業,眼見戲曲的優勢不再,便思索戲曲與現代劇場該如何銜接。傳統的粵劇有很多優點,但當這些優點被埋沒了,便需要再想想該如何跟現代劇場接軌,令原本的戲更加精彩;又或者令本被埋沒了的不被繼續埋沒。傳統粵劇概念是演員為本,其他都是輔助性的;但我沒有以誰為本,這是一門綜合藝術:讓各個部門各展所長。我認為人們對Arts Tech有些誤解:很「Cyber」的才算Arts Tech;在我眼內,從有電那天起,人們將科技放入舞台已能稱為Arts Tech了。加入Arts Tech是為了服務劇目,昇華整體劇目。「用了等同沒用」就最成功,過份高舉某個部門,剎有介事地用Arts Tech並不理想,只有令劇目整體昇華才是「好」。
|
|
|
Q: 為何會創辦「桃花源粵劇工作舍」呢?你認為自己的角色是甚麼?
Rex: 當時在夜校認識了幾個志同道合的朋友,朋友們各有長處,我便主動邀請他們合作,最終演出了《三界·人鬼神》( 2000 )。一個製作能令觀眾討論演出之餘,也讓觀眾共同分享、探討戲外的世界是快樂的。我認為自己是一個清道夫!要把不應有的障礙清理乾淨,令現代、傳統藝術都走得過,兩方都可以互相交流。
|
|
|
Q: 作為原創粵劇《拜將臺》的聯合編劇,你在編排劇目時會考慮哪些元素?
Rex: 我要求劇本言之有物、有深度,意思是要適當地引入環境,讓大家有開放的思考空間。編寫《拜將臺》時,我放棄了黑白忠奸分明的傳統寫法;也不是以自傳式順時序鋪陳由生至死一個人的一生;戲臺上說故事不是歷史記錄,因此,我只聚焦寫韓信與所有人物互動廿四小時內的心路歷程。作為編劇,能讓觀眾覺得「呢個劇本是值得一看」就很滿足了。
|
|
Q: 修訂如《帝女花》般耳熟能詳的劇本,有甚麼需要注意的地方?是次演出增補了亡國之君崇禎罪己自縊一場,為何會有這個決定?
Rex: 我為自己的定立的指標:能否為劇目增添觀劇角度、深度、和打動人心?若果可以,就大膽地寫吧!Arts Tech在這一幕呈現得相對明顯,傳統劇目的長平公主被刺殺是死在地上的;但我的構思是讓大家感受到紫禁城在火海中慢慢淪陷,台前是崇禎自縊,後面是漸漸遠去的公主,火海的影像和她重疊。這一幕的出現能令大家深切體會到:原來一個國家的滅亡、排山倒海的惡運是可以在轉瞬之間出現的。
|
|
Q: 對於到內地演出《帝女花》,你有甚麼期望?
Rex: 《帝女花》也演出了20場了,大家都很珍惜這個機會。我希望角色能演得更加有靈魂,能把所有的配套做得更加純熟、更加細緻。而timing是尤其重要的,譬如其中一幕:由李哲藝負責音樂設計,由上表到香夭的轉折使用了一段非常輕鬆的音樂,表達周遭人群的喜慶心情,用以影襯兩位主角的悽慘命運。為了突出兩者的節奏對沖,我便請演員用一個超慢的速度演繹,我希望這些細緻的調節能令演出更上一層樓!
|
|
桃花源《帝女花》大灣區巡演 預告片 (香港版) 2024
|
|
Q: 你認為傳承粵劇面對最大的挑戰是甚麼?對未來的粵劇發展,你有甚麼期望呢?
Rex: 傳承粵劇是難的,資源、技術不足都令傳承有難度,但更難的是市面上的大部分人都很抗拒傳統藝術。當你問應不應該承傳粵劇,我想百分之九十多的人都會說應該,但是只有甚少的人會真正購票入場,在不少人眼中,傳統就是過時。我希望將來的粵劇藝術百花齊放!市場上有不同的流派,而大家都將自己的風格發揮到極致,向大家展示自己的藝術取向、美學。以前不論表演方法、劇本取向、演員的功夫都五花八門:有余麗珍「飛頭」、秦小梨的媚態、陳錦棠的武打......我相信當大家都各出其謀,就是戲曲重生的一天。
|
|
桃花源作品「《帝女花》65周年重塑經典」巡演版|
向各大都會出發
|
佛山站
佛山市演藝中心 ( 瓊花大劇院 )
2024-11-22 ( 7:00 PM ) | 主演:王志良、李沛妍
2024-11-23 ( 3:00 PM ) | 主演:梁兆明、林穎施
廣州站
廣東藝術劇院
2024-11-29 ( 7:00 PM ) | 主演:衛駿輝、白雪紅
2024-11-30 ( 3:00 PM ) | 主演:洪海、鄧美玲
|
|
楊學德以悠久的漫畫創作為人熟悉,近期在繪畫風格上稍有轉變:以更為透亮明媚的色譜,及更平整順滑的繪畫表面。今期展覽,他平衡抒情與戲謔主題,再以荒誕手法探索了個人情感、珍貴回憶,及人物地點之間的複雜關係,一起進場細味每幅畫作背後的隱喻吧!
|
|
老細唔係人,2024,布面丙烯,76.2 x 60.9 厘米
|
|
最後的暑假,2024,布面丙烯,122 x 91.4 厘米
|
|
|
廢墟樂園,2024,布面丙烯和鉛筆,60.9 x 76.2 厘米
|
|
綠色通道,2024,布面丙烯和鉛筆,60.9 x 76.2 厘米
|
|
|
2024.9.28 - 11.9 Visual Arts 2024.9.28 - 10.20 Visual Arts 2024.9.17 - 11.2 Visual Arts 2024.9.13 - 11.9 Visual Arts 2024.9.21 - 11.30 Visual Arts 2024.7.4 - 10.27 Visual Arts 2024.10.8 - 11.2 DIYCultural 2024.10.10 - 17 FilmCultural 2024.9.4 - 10.29 Visual Arts 2024.9.12 - 11.9 Visual Arts 2024.10.3 - 11.9 Visual Arts 2024.9.30 - 10.31 Visual Arts 2024.9.26 - 10.26 Visual Arts 2024.10.4 - 27 Visual Arts
|
|
八八卦卦,瓹窿瓹罅!香港其實有幾多個藝文新場、好場、隱世場?今期藝文新屬地同大家去「香港大學李兆基會議中心大會堂」。好奇HKU Grand Hall有咩玩?起行啦~Let’s GOOOO!
|
|
今期介紹的隱世場有多隱世?隱世得連港大舊生也未必知道它的存在!香港大學李兆基會議中心大會堂於2012年完工,原址為水務署的配水庫。除了作為教學場所,大會堂具備美妙音響效果,可以支援音樂會、典禮,時至今日,成了為師生灌注一泓文化活水的泉源,「港大繆思樂季」( HKU MUSE )亦成為城中的重要文化印記之一。喜歡音樂的你不要錯過這裏的活動喔!
|
|
港大繆思樂季作樂英才十二載,致力揉合學術研究與音樂鑑賞,讓古典音樂走近大眾。2024/25 樂季雲集多位頂尖室樂大師和獨奏名家蒞臨香港大學共襄盛樂,在具備美妙音效的香港大學大會堂中締造令人難忘的音樂聆賞體驗。
|
|
散步於街頭,城市是一座大博物館!今期城市空間,我們走入港島石塘咀一棟已拆卸的唐樓。大廈推倒前,一本日記意外重見天日,首頁寫著「一九四四年」。
|
諾曼第登陸 ( D-Day ) 發生於1944年6月6日,是第二次世界大戰西方盟軍在歐洲西線戰場發起的一場大規模攻勢。雖然目前有不少對美國、英國和加拿大等國軍人的記錄,但鮮為人知的是,當中有24名中國海軍軍官遠赴歐洲參戰。讓我們一起走訪他們的故事,揭示這段歷史的多元面貌及其對香港的影響。
|
|
▍1911年生於爪哇
▍祖籍廣東新會,為印尼華僑
▍1930年入讀廣東黃埔海軍學校
▍二戰期間,連同他在內的24名中國海軍軍官獲選到英國受訓,其後更參與了人類至今最大規模的登陸戰「諾曼第登陸」( D-Day )。
|
|
日記物主名為林炳堯,1911年生於爪哇的印尼華僑,出於愛國而回到中國從軍。他曾向蔣介石自薦赴英受訓,無奈期望落空。在《租借法案》生效後,美英兩國願意代為培訓中國海軍新秀。連同林炳堯,一共24名中國軍官赴英受訓——林炳堯到英國學習的夢想終於成真。
|
|
24名赴英受訓的中國海軍軍官名單
(資料來源:「國史館」,020-990700-0142 )
|
|
經過半年軍官課程,他們逐批上軍鑑實習,林炳堯獲派到「藍蜜莉斯號」( HMS Ramillies ) 服役,他的首項任務就是D-Day。
|
|
西環大樓1961年建成,2015年拆卸,現為住宅翰林峰。
資料來源:何尚衡先生
|
|
林炳堯的日記本記錄了他到歐洲受訓、參加二戰及其後到香港參與「鐵甲行動」的事蹟,為何他的日記本會在西環唐樓出現?這一批華人海軍在歐洲戰場有甚麼經歷?去中大圖書館看看「唐樓中的二戰日記:從香港見證歐洲戰場的中國身影」展覽,一起走進這段歷史,了解這些「偶然」背後的故事吧!
|
|
|
Lost and Found in Hong Kong:
The Unsung Chinese Heroes at D-Day
|
The Chinese University of Hong Kong Library
2024-9-23 ~ 12-25 ( 11:00 AM ~ 7:00 PM )
|
|
|
|
|